17 2 月

臺灣標準檢驗局與越南標準品質總局標準化、度量衡及符合性評估領域合作瞭解備忘錄-1

臺灣標準檢驗局及越南標準品質總局(以下簡稱為「雙方」),* 為排除臺灣與越南之間之貿易障礙,並提昇雙方經濟關係之目標;* 重申臺灣與越南遵守國際組織所採用有關標準化、度量衡及符合性評估 之原則與規範之承諾;* 為發展在標準制定、度量衡及符合性評估領域之合作;* 基於雙方共同之經濟利益,就下列事項達成協議: 1.雙方應合作並共同履行基於附加協定、會議紀錄及計畫在標準化、度 量衡及符合性評估領域之下列活動: (1)調和國家標準與國際標準,以促進技術、科學與經濟合作。
(2)建立並發展雙方科技研究機構有關標準化、度量衡及符合性評估之 直接合作關係。
(3)在適當之期間內,提供有關驗證程序之重大改變以及國家標準化與 相關法規趨勢之資訊。
(4)執行符合性評估程序結果相互承認活動。
2.雙方同意就下列事項進行交流: (1)各自之國家標準機構發布之規範文件、資訊及期刊;國家標準目錄 、個別國家標準、規範及與法規、符合性評估程序有關之資訊; (2)與驗證、實驗室認證及驗證機構有關之一般資訊及刊物;以及 (3)有關標準化、度量衡及符合性評估領域之訓練計畫及提高專家素質 之資訊及教材。
3.有關標準化、度量衡及符合性評估領域之專家及訓練人員交流,以供 研習、分享經驗,進行諮詢及訓練專家,應依本備忘錄第 7 點規定 ,另行訂定辦法及議定書履行之。
4.專家交流期間之國際旅費、當地交通及膳宿費用規定於本備忘錄之附 件 1。
5.雙方應確保在本備忘錄架構下取得之文件及資訊之保密性;除非獲得 提供資訊一方書面同意,否則不得將該資訊提供予第三方。
6.雙方同意在國際暨區域組織架構下,致力於促進團結鞏固雙方之立場 ,並增進各自在標準化、度量衡及符合性評估領域之國際活動之角色 。
7.雙方得協商並訂定其他議定書或換文,以履行本備忘錄之條款。
8.根據本備忘錄舉辦各項活動之費用應由雙方依個案方式共同安排。
9.任何因本備忘錄之解釋或履行之爭議應由協商談判解決。
本備忘錄得經由雙方書面議定書或換文修正之。
10.本備忘錄取代臺灣商品檢驗局與越南標準品質總局於 1995 年 6 月 19 日所簽署之備忘錄。
本備忘錄自雙方簽署日起生效,有效期限兩年,每兩年自動續延。
任一方得在六個月前書面通知另一方終止本備忘錄。
11.本備忘錄 2005 年 月 日在河內簽署,以中文、越南文及英文 各繕兩份,所有約本同一作準。
中文及越文版遇解釋歧異時,以英文 本為準。
立約人:臺灣標準檢驗局林能中局長立約人:越南標準品質總局Dr. Ngo Quy Viet局長